期刊文献+

从异化翻译理论看《华夏集》中的战争诗歌

下载PDF
导出
摘要 《华夏集》是庞德在1915年出版诗集。本文以韦努蒂的异化翻译理论为研究视角,从时代背景、翻译策略和目的分析了影响庞德翻译《华夏集》中三首战争诗歌的主要因素。本文认为,庞德《华夏集》的成功主要原因是:反映了一战时期欧洲人民的精神诉求以及庞德充满异域情调的译文。庞德《华夏集》为改革新诗运动提供了创作灵感。
作者 吴雨缙
出处 《赤峰学院学报(哲学社会科学版)》 2013年第8期162-163,共2页 Journal of Chifeng University:Philosophy and Social Science Chinese Edition
  • 相关文献

参考文献6

  • 1韦努蒂.译者的隐形[M].张景华,白立平,蒋骁华,译.北京:外语教学与研究出版社,2009:20-21.
  • 2赵毅衡.诗神远游[M].上海:译文出版社,2003.
  • 3Pound,Ezra. Allen Upward Serious. New Age. 1914.-.Selected Poems: 1908—1959. London: Faber&Faber.1975.
  • 4Jones P. Imagist Poetry M. Harmondsworth: Penguin,1972.129.
  • 5孙媛.古典与现代的完美融合——试论庞德诗歌创作的意象叠加手法[J].漳州师范学院学报(哲学社会科学版),2011,25(3):46-50. 被引量:3
  • 6Yip, William. Ezra Pound's Cathay. New Jersey:Princeton University Press. 1969.

二级参考文献8

  • 1赵毅衡.意象派与中国古典诗歌[J].外国文学研究,1979,1(4):4-11. 被引量:58
  • 2瓦莱里.诗与抽象思维[G]//伍蠡甫.现代西方文论选.上海:上海泽文出版社,1983:37.
  • 3司空图著.郭绍虞集解.诗品集解[M].北京:人民文学出版社,1963.
  • 4Pound, Ezra.Vortieism.[M].Fortnightly Review.eii. 1914.
  • 5庞德.语言[C]//黄晋凯,张秉真,杨恒达.象征主义·意象派.北京:中国人民大学出版社.1989.
  • 6庞德.几务禁令[C]//黄晋凯,张秉真.杨恒达.象征主义·意象派.北京:中国人民大学出版社.1989.
  • 7柏格森.形而上学引论[C]//伍蠢甫.现代西方文论选.上海:上海译文出版社.1983.
  • 8胡应麟.诗薮[M].上海:上海古籍出版社,1958..

共引文献4

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部