期刊文献+

英汉名词复数标示语的句法—语义制约对比研究 被引量:2

A Comparative Study of the Syntactic and Semantic Constrains of noun-plural markers between Chinese and English
下载PDF
导出
摘要 汉语名词复数附加语"们"和英语名词复数后缀-s在形式上有相似之处,但二者在"定指"、"生命特征"、"关联性"方面存在区别。文章从句法语义视角对英汉名词复数标示语的功能进行了对比,认为名词复数标示语和名词之间的句法语义制约关系在不同的语言中都具有普遍性。 Chinese noun-plural marker "-men" is similar in form to English noun-plural affix "-s",but different in terms of features like [±definite],[±animate] and [±associative].The present paper discusses the syntactic and semantic constrains that are universal to all human languages,which lead to the different distribution of Chinese "-men" from that of English "-s".
作者 林立红
出处 《宁波大学学报(人文科学版)》 2013年第5期71-75,共5页 Journal of Ningbo University:Liberal Arts Edition
基金 浙江省哲学社会科学规划课题(12JCWW22YB) 宁波大学学科项目(ZDW1202)
关键词 -s 不对称 句法-语义制约 "-s" "-men" asymmetry syntactic and semantic constrains
  • 相关文献

参考文献10

  • 1ADGER D. Core syntax: A minimalist approach[M]. Oxford: Oxford University Press, 2003.
  • 2LYONS C. Definiteness[M]. Cambridge: Cambridge University Press, 1999.
  • 3陈平.语言信息结构研究中的基本理论概念【R].宁波:宁波大学,2010.
  • 4宁春岩.最简方案与汉语研究[R】.广州:广东外语外贸大学教育部外国语言学及应用语言学研究中心,2005.
  • 5D.Adger,于善志(简介).《核心句法》简介[J].当代语言学,2008,10(2):175-177. 被引量:2
  • 6于善志.最简方案视角下的不可解特征及其句法操作[J].北京第二外国语学院学报,2008,30(4):52-57. 被引量:5
  • 7姚占龙.动后复合趋向动词的动性考察[J].上海师范大学学报(哲学社会科学版),2006,35(4):104-107. 被引量:5
  • 8RADFORD A. Minimalist syntax: exploring the structure of english[M] Cambridge: CUP, 2004.
  • 9Li Yenhui. Plurality in a classifier language [J]. Journal of East Asian Linguistics, 1999, 8, ( 1 ) : 75-99.
  • 10Zhang Xiaofei. Chinese -men and associative plurals [J]. Toronto Working Papers in Linguistics, 2008, 28: 407-425.

二级参考文献17

共引文献9

同被引文献7

引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部