期刊文献+

论二语习得中汉语对英语词汇的负迁移

Negative Transfer of Chinese on English Vocabulary in Second Language Acquisition
下载PDF
导出
摘要 任何二语习得都离不开母语对它的影响。根据行为主意观点,母语与二语的相异而阻碍二语习得的迁移被称为"负迁移"。它增加了语言学习的难度,是二语习得的"瓶颈"。在学习语言的过程中,词汇的学习是最为基础的。本文重点分析汉语对英语词汇习得的负迁移,从而引起英语学习者的注意,减少或克服词汇的负迁移,以便轻松学好英语。 Any second language acquisition is inseparable from the effect of mother tongue. Negative transfer, which?is the obstruction of or interference with second language acquisition because of differences between mother tongue and second language according to Behaviorism theories, increases the difficulty in language learning and is the bottleneck of second language acquisition. The study of vocabulary is the most fundamental during language learning. This paper analyzes the negative transfer of Chinese on English vocabulary, thus arousing English learners' attention, which reduces or overcomes the lexical negative transfer so as to easily study English well.
作者 刘玥玥
出处 《武汉商业服务学院学报》 2013年第4期72-74,共3页 Journal of Wuhan Commercial Service College
关键词 二语习得 母语 第二语言 英语 汉语 词汇 负迁移 second language acquisition mother tongue second language English Chinese vocabulary nega- tive transfer.
  • 引文网络
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献8

共引文献150

;
使用帮助 返回顶部