期刊文献+

运用回译解决语际差异引起的难点问题

下载PDF
导出
摘要 "回译"是以"源语"为参照标准的语言输出过程,把"回译"应用于外语教学过程中,让学习者通过不断的"英—汉—英"语际转换、比较和修正,能够有效地解决自身因语际差异较大而引起的语言难点问题,从而培养合乎目标语言习惯和规范的语言能力。 'Back-translation' is the output process which takes the parent language as reference standard.Adopted in teaching,it helps students to complete interlingual transfering between the two languages,comparing and improving according to the parent language,so as to deal with the difficulties in language learning caused by inter-lingual differences and to obtain linguistic ability in an idiomatic and normative manner.
作者 周琰
出处 《英语广场(学术研究)》 2013年第10期75-76,共2页 English Square
基金 北京农业职业学院2012年院级人文社科基金资助。项目名称:<建筑类行业英语工学结合模式研究> 项目编号XY-SK-12-06
关键词 回译 语际差异 逆向学习 语言习惯和规范 back-translation inter-lingual differences reverse learning idiomatic and normative manner
  • 相关文献

参考文献5

二级参考文献22

共引文献10

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部