摘要
翻译批评的标准是学术界长期争论、很难统一的问题。通过论述翻译批评标准的三个层面:社会道德标准、行业规范和学术尺度,比较和分析了三个层面的差异和联系,并进一步提出,翻译批评标准是开放的多元动态体系。
Translation criticism standards (TCS) is a problem under long-term academic controversy. Author of this paper elaborates three dimensions of the TCS: social moral standards; professional norms and academic yardsticks. On basis of a comparison and analysis of the differences and connections between the three dimensions, the author claims that TCS should be an open dynamic plural system.
出处
《井冈山大学学报(社会科学版)》
2013年第4期94-99,共6页
Journal of Jinggangshan University(Social Sciences)
基金
教育部2012年度新世纪优秀人才支持计划(项目编号:NCET-12-0908)
上海外国语大学首届青年教师科研创新项目"翻译教学"(项目编号:QJTD11XWQ01)
关键词
翻译批评
标准
学术尺度
translation criticism
standards
academic yardstick