摘要
语境的理解和翻译策略的选择是翻译活动进行的基础。以《诗经》为例,分析文化语境因素对翻译的影响,并探讨可采取的翻译策略,这对翻译的文化语境研究具有一定意义。
Understanding of context and selection of translation strategies are the basis for translation activities. A case study of the Book of Songs analyzes the effect of cultural context factors on translation and explores possible translation strategies, which can make certain contributions to translation study and cultural context study.
出处
《湖北广播电视大学学报》
2013年第10期104-105,共2页
Journal of Hubei Radio & Television University
关键词
文化语境
翻译
翻译策略
诗经
Cultural context
translation
translation strategy
The Book of Songs