摘要
新闻翻译是当今世界局势下翻译领域的一大热点,而关联理论则是语用学理论中影响颇广的理论之一,两者的结合不仅为新闻翻译的研究开辟了一个新的视角,而且促进了语用学的动态发展进程。文章尝试从关联理论的视角阐释新闻翻译的过程,着重分析了新闻翻译过程中各种翻译策略的选择技巧。
Relevance Theory, a practical theory exerting a considerable influence, together with news translation, a hot topic in the field will not only contributes to the studies of Translation ,but also accelerates the dynamic growth of Pragmatics. The article illustrates the translation process from the perspective of Relevance Theory, and focus on the ehoiee of news translation strategies. There are four parts included: introduction, Relevance Theory and transla- tion,Relevance Theory and choice on strategies of news translation and conclusion.
出处
《河南科技学院学报(社会科学版)》
2013年第9期73-75,共3页
Journal of Henan Institute of Science and Technology
关键词
关联理论
新闻翻译
翻译策略
Relevance Theory
news translation
translation strategies
opt