摘要
新时代给英语笔译注入了新的内涵,对译者的翻译能力提出了更高的要求。通过分析和比较国内外学者关于翻译能力的研究发现,翻译能力包含一系列的知识和技能。高职英语笔译教学应密切关注行业对学生翻译能力的需求,注重培养学生的翻译思维能力,发挥学生积极的心理、生理因素,完善提高学生翻译能力为主的教学评价体系,打造符合翻译行业发展需求的应用性和实用型人才。
The new time gives new definition to English translation, and makes higher demand to translator's ability. A research on the analysis and comparison of the translation cornpetence made by academics home and abroad finds that the translation competence contains a series of knowledge and skills. Teachers of translation teaching of vocational colleges should concerns closely about the requirement of industries to students' translation competence, stressing the development of students' way of thinking, bringing into play students' positive physical and mental factors, perfecting the translation-oriented assessment system to nurture the applied and practical personnel required by the translation industry.
出处
《温州职业技术学院学报》
2013年第3期89-92,共4页
Journal of Wenzhou Polytechnic
关键词
翻译能力
英语
笔译教学
高职教育
Translation competence
English
Translation teaching
Vocational education