摘要
在维吾尔学生汉语声调听辨实验的基础上进行了可理解度实验。实验考察不同汉语水平的维吾尔学生汉语声调的可理解度。实验发音人为中级和高级汉语水平的维吾尔学生以及汉族播音员。实验听音人为不同汉语水平的维吾尔学生90名(高级,中级及初级各30名)以及实验对照组汉族学生30名。可理解度实验表明带有维吾尔口音的汉语对维吾尔学生来说并不一定就更容易理解,对第二语言的熟悉程度也会影响他们的感知;在维吾尔学生汉语四声声调的发音中,二声与三声的错误率高于一声和四声。
With the availability of an experiment on Uygur students in different levels, the author investigated comprehension on tones. There are 90 Uygur students and 30 Chinese students as the contrast group. The results suggest that the Chinese degree of Uygur students had an effect on their perception. The rate of error on the second and third tone is higher than that of the first and the fourth tone.
出处
《新疆职业大学学报》
2013年第3期60-62,共3页
Journal of Xinjiang Vocational University
关键词
声调习得
感知
可理解度
tone acquisition
perception
comprehension