期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
生动传神的阐释与构建——从中文译本看《变色龙》和《胖子与瘦子》中语境和话语的“共生”和“互动”
原文传递
导出
摘要
论文以冯加翻译的两篇短篇名著《变色龙》和《胖子和瘦子》为研究对象,从文本语境对人物话语的制约和人物话语重构新的语境这两个方面入手,剖析这两篇小说中话语和语境的辩证关系,使我们从中文翻译的角度更好地欣赏、认识、把握契诃夫短篇小说高超的讽刺艺术。
作者
保静
机构地区
东北师范大学
出处
《前沿》
2013年第14期138-139,共2页
Forward Position
关键词
阐释与构建
《变色龙》
《胖子和瘦子》
语境
话语
共生
互动
分类号
I106.4 [文学—世界文学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
3
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
3
1
Halliday, M. K&Hasan. R. Language, Context and Text: Aspect of Langguage in a Social_semicotic Perpective. Victoria : Deakin Uiver-sity,1989年版,第55页.
2
冯加译:《变色龙》,上海译林出版社,2006年版,第37页.
3
冯加译:变色龙·胖子和瘦子,上海译林出版社,2006年版,第29页,第30-31页.
1
王巧霞.
主观还是客观——《变色龙》叙事学分析[J]
.名作欣赏(学术版)(下旬),2011(1):66-67.
被引量:1
2
蒋楚立.
变色龙[J]
.广东第二课堂(小学版),2010(6):17-17.
3
刘善华,王雅娟.
永远的戏剧的看客——小说《变色龙》的国民性批判[J]
.文学界(理论版),2011(8):128-129.
4
李露瑶,万小凤.
从目的论理论角度看契科夫小说译本风格翻译——以《变色龙》为例[J]
.北方文学(中),2017,0(2):84-85.
被引量:1
5
江冬.
社会心态的缩影——《胖子和瘦子》赏析[J]
.初中生(锐作文),2010(12):36-39.
6
李孝英.
契诃夫小说的幽默讽刺风格探析[J]
.重庆科技学院学报(社会科学版),2012(1):122-123.
被引量:3
7
王若梅.
《变色龙》精炼生动的语言[J]
.作家,2015,0(6X):152-153.
8
王章秀.
不是对抗 却是反抗——《变色龙》的嘲弄与反嘲弄[J]
.教育教学论坛,2013(14):203-204.
9
尚钊.
《变色龙》:唯权主义者的画像[J]
.语文教学与研究(综合天地),2005(10):70-71.
10
周雨薇.
契诃夫的《变色龙》中人物、情节及对话分析[J]
.北方文学(下),2014(1):64-65.
前沿
2013年 第14期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部