期刊文献+

论语境与翻译之间的关系

下载PDF
导出
摘要 语境是交际发生时我们实际所使用的环境,语言的使用离不开语境,是决定语言理解和使用重要因素,以语言为对象翻译工作离不开语境。围绕语境与翻译关系、翻译中语境作用,体现语境在翻译中的重要性。只有在翻译时充分考虑语境因素,利用好语境完成翻译的任务,才能进行准确的翻译。
作者 段成艳
出处 《哈尔滨师范大学社会科学学报》 2013年第4期83-85,共3页 Journal of Social Science of Harbin Normal University
  • 相关文献

参考文献7

  • 1Nida, E.A. Language and Culture: Context in Transla- ting [ M ]. Shanghai: Shanghai Foreign Language Educa- tion Press, 1993/2001.
  • 2刘晓民,刘金龙.实用翻译基础教程[M].上海:华东理工大学出版社,2010:28.
  • 3新疆维吾尔自治区语言文字工作委员会.翻译与翻译技巧[M].北京:民族出版社,1986.
  • 4中国科学院语言研究所词典编辑室.现代汉语词典[K].北京:商务印书馆,2012.
  • 5Toury, G. Descriptive Translation Studies and Beyond [ M ]. Shanghai: Shanghai Foreign language Education Press, 2001.
  • 6]Gutt, E. A. Translation and Relevance: Cognition and Context [ M ]. Shanghai : Shanghai Foreign Language Ed- ucation Press, 2004.
  • 7包慧南.文化语境与语言翻译[M].北京:中国对外翻译出版社,2001.9、19、193.

共引文献18

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部