期刊文献+

不等值性“……长……短”结构的语义类型及其整合机制 被引量:1

On Semantic Types and Integration Mechanism About Non-equivalent Structure “…chang(长) …duan(短)”
下载PDF
导出
摘要 本文在"长"、"短"语义扩展路径的基础上,根据结构的理解度指出"……长……短"结构存在等值性与不等值性两类。空间度量性和时间性"……长……短"结构是一种等值结构。而不等值"……长……短"结构有"名+长+名+短"和"动+长+动+短"两类,前者基本意义主要表示言说中提及"名词",而后者基本意义主要表示谈论某对象的"长短"。该类结构语义整体上表现出偏指、泛指和虚指三种情形,这种不等值现象分别是概念提升、语境制约或结构压缩的结果。整体上看,"……长……短"结构经历了结构上不断框式化、语义上不断虚化的过程。 Based on the meaning expansion paths of chang (长) and duan (短), and according to the inteUigibility of this structure, this paper points out that there are two semantic types: equivalence and non-equivalence. The structure indicating space and time is the equivalent one. There are two types of non- equivalent structure: "noun + chang + noun + duan" and "verb + chang + verb + duan" . The former is mainly about the mentioned "noun" ; the latter mainly indicates the "chang" and "duan" of certain objects. The non-equivalence of " ... chang'" duan" structure is the result of the enhanced concept, context constraints and structural compression. Predictably, the structure has experienced syntactic and semantic grammaticalization.
出处 《华文教学与研究》 CSSCI 2013年第3期79-87,共9页 TCSOL Studies
基金 鲁东大学社科项目"动趋组合的双向选择性研究"(WY2012009)
关键词 不等值 语义类型 整合机制 non- equivalence semantic types Integration Mechanism
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献10

共引文献138

同被引文献2

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部