期刊文献+

“话语转换”视角下的马克思主义大众化——兼谈“中国梦”的话语效果

The Perspective of Marx's Popularity in View of“Discourse Conversion”:Also on the“Chinese Dream”Discourse Effect
下载PDF
导出
摘要 话语转换是马克思主义大众化的本质要求。从话语体系上把"中国特色社会主义的共同理想"创新性地转换为"中国梦",不仅符合意识形态现代化的要求,而且是思想政治教育发展的需要。由于"中国梦"还赋予了共同理想更丰富的内涵,其典范性必定助推思想政治教育话语转换走向深入,为马克思主义大众化凭添更多光彩。 Discourse conversion is the essence of Marx’s popularity request.“The common ideal of socialism with Chinese characteristics”innovating into “Chinese dream”from the discourse system,is not only in conformity with the requirements of modern ideology,but also is the need of the development of Ideological and political education.The connotation of “Chinese dream”giving the common ideal of more abundant,the model will boost the discourse of Ideological and political education transformation deepening,as Marx’s popularization adds more luster.
作者 匡和平
出处 《成都理工大学学报(社会科学版)》 2013年第6期9-14,共6页 Journal of Chengdu University of Technology:Social Sciences
基金 2012年国家哲学社会科学重大委托课题"社会转型中的公民道德建设工程研究--以改革开放前沿广东的实践为切入点"(12&ZD007) 2011年广东省哲学社会科学十二五规划课题"‘执政党思维’视角下农村社会管理创新研究--以珠江三角洲农村为例"(GD11XMK03)的部分研究成果
关键词 中国梦 话语转换 马克思主义大众化 中国特色社会主义的共同理想 Chinese dream the common ideal of socialism with Chinese characteristics discourse conversion Marx’s popularity
  • 相关文献

参考文献7

  • 1Anthony Downs. An Economic Theory of Democracy[M]. New York:Harper&-Row,1957:96.
  • 2[美]迈克尔,罗斯金等著.政治科学[M].林震等译.北京:华夏出版社,2001.
  • 3颜渊.颜渊第十二[M]//颜回,闵损,等.论语.北京:中华书局出版社,2006:170—184.
  • 4[美]约翰.杜威等.确定性的追求一一关于知行关系的研究[M].傅统先,译.上海:上海人民出版社,2004:282 —287.
  • 5[法]爱米尔尔.杜尔凯姆.自杀论[M].钟旭,等,译.杭州:浙江人民出版社,1988:212.
  • 6郑先海.行政机关规范性文件的制造[M].北京:中国税务出版社,2007:206.
  • 7徐湘荷,申玉宝.德育回归生活世界问题的追问[J].教育导刊(上半月),2006(12):11-13. 被引量:10

二级参考文献4

共引文献16

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部