期刊文献+

从中古译经看汉语目的连词形成机制

On the Formation of Conjunctions of Purpose in Chinese from the Medieval Translation of Buddhist
下载PDF
导出
摘要 通过中古译经为基本材料,讨论汉语目的连词的来源和形成途径,可以看出,汉语目的连词来自引进行为工具凭借的介词,其形成机制是介词宾语省略(隐含)导致目的连词形成。 Based on the medieval translation of Buddhist,the source and formation of conjunction of purpose in Chinese are discussed.This paper reveals that conjunction of purpose in Chinese came from prepositions introducing action vehicles and the ellipsis of prepositional objects caused the formation of conjunction of purpose.
作者 袁雪梅
出处 《四川师范大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2013年第5期94-101,共8页 Journal of Sichuan Normal University(Social Sciences Edition)
关键词 中古译经 汉语目的连词 介词 语法化 the medieval translation of Budahist conjunction of purpose preposition in Chinese grammaticalization
  • 相关文献

参考文献7

二级参考文献1

共引文献616

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部