期刊文献+

徐小说的影视改编研究

原文传递
导出
摘要 徐自成名伊始,即被当时的电影界所瞩目《鬼恋》曾前后三次被搬上银幕,《风萧萧》亦曾两次被拍成电影,两次被改编成电视连续剧,这在五四后被归入纯文学阵营的现代小说家中尚无它例。20世纪50到70年代,香港影坛对徐小说的改编几乎形成一个小小的高潮,计有11部之多且在1954年一年之中就有3部小说被同时搬上银幕。徐小说的被改编现象,与鲁迅、老舍、茅盾等的小说被改编有着较大的区别。
作者 闫海田
出处 《电影艺术》 CSSCI 北大核心 2013年第5期138-144,共7页 Film Art
  • 相关文献

参考文献10

  • 1.[N].《申报》,1941年6月23日.
  • 2葛原整理的《被搬上银屏的徐莳小说》 上海虹口图书馆内部交换报刊《绿土报》2006年2月第77期.
  • 3《老沙观影专栏·盲恋》,1955年5月19日《中央日报》.
  • 4《<传统>的拍摄》,1954年4月17日《新闻天地》.
  • 5《传统在台卖座惊人》,《<传统>献影特辑》,1955年4月21日《香港时报》.
  • 6余慕云:《香港电影史话》(第5卷),次文化有限公司,2001年8月版.
  • 7马行空:《<江湖行>大功告成》,1973年2月15日《大人》第34期.
  • 8黎杰:《江湖行最大缺点重心没交代清楚》,1973年5月6日《工商日报》.
  • 9葛原:《被搬上银屏的徐莳小说》,《绿土报》(上海虹口图书馆内部交换报刊)2006年2月第77期.
  • 10《徐舒悄然来台撰写电影剧本》,1962年8月24日《联合报》.

共引文献9

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部