期刊文献+

全球化背景下绍兴旅游资料功能翻译策略研究

On English Translation of Shaoxing Travel Brochure from the Perspectives of Functionalist Approaches
下载PDF
导出
摘要 绍兴秀美的自然风光及独特的文化底蕴使本地旅游业迅速发展。绍兴要走向世界,绍兴旅游要国际化,旅游资料的翻译至关重要。本文从功能翻译角度出发探讨如何向外国游客精准传递旅游景点所蕴含的文化,让他们透彻地了解中国,从而吸引更多游客。 The great natural beauty and historical cultural boost the fast development of Shaoxing Tourism. To let the world know Shaoxing and internationalize Shaoxing Tourism, the translation of tourism materials is very important. The text analyzes English version of Shaoxing Travel Brochure and gives some suggestions on how to convey the historical cultural. High quality translation can help foreigners understand better and promote cultural exchange between nations. More and more tourists will be attracted.
作者 张远丽
出处 《科教文汇》 2013年第22期139-140,共2页 Journal of Science and Education
关键词 功能翻译 绍兴旅游资料 文化 Functionalist approaches Shaoxing Travel Brochure culture
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献18

  • 1陈霖.大理攻略[M].北京:中国旅游出版社,2006.
  • 2http://www.yunnanlegend.com/e/photo/dali/dali08.html.
  • 3http://www.gochinatravel.com/n1511c414.aspx.
  • 4http://en.wikipedia.org/wiki/Lake_Er.
  • 5http://www.gochinatravel.com/n1514c414.aspx.
  • 6http://www.gochinatravel.com/n1518c414.aspx.
  • 7Richards,I.A.Towards a Theory of Translating.In A.F.Wright(ed.).Studies in Chinese Thought.Chicago:University of Chicago Press,1953,250.
  • 8张南峰 陈德鸿.西方翻译理论精选[M].香港:香港城市大学出版社,2000.19-20、25.
  • 9Munday,J.Introducing Translation Studies.London:Routledge,2001,27-28、115.
  • 10Bassnett,S.& Lefevere,A.Constructing Cultures:Essays on Literary Translation.Clevedon:Multilingual Matters,1998,3-11.

共引文献57

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部