期刊文献+

对刑事诉讼翻译进行监督的几点建议

原文传递
导出
摘要 一个需要翻译的案件中,当事人和办案人之间通过翻译人员来传达信息以沟通了解案情,如果翻译人员出于个人目的故意曲解或隐瞒一方所表达的意思.另一方在当时的情况下不知情。就很有可能导致冤案错案,因此对翻译活动进行监督十分必要。
作者 侯亚静
出处 《天津检察》 2013年第4期56-57,共2页 Tianjin's Procuratorial

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部