期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
英文被动句的翻译技巧探讨
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
被动句是英文中的常见句式,使用被动句可以突出行为对象,减少主观色彩,使语言更为简洁明了。而如何翻译被动句,则是翻译过程中常遇到的实践问题。本文详细探讨了被动句的翻译方式,并用大量实例阐述了相关的翻译策略。
作者
汪莹
邓涛
机构地区
江西警察学院基础理论教研部
出处
《教育教学论坛》
2013年第48期99-100,共2页
Education And Teaching Forum
关键词
语态
被动句
翻译
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
1
参考文献
1
共引文献
0
同被引文献
3
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
1
1
刘杰英.
商务英语被动句的翻译[J]
.大众商务(下半月),2009(9):199-200.
被引量:1
二级参考文献
1
1
段满福.
从英汉语言语态上的差异看英语被动句的翻译[J]
.内蒙古农业大学学报(社会科学版),2004(4):120-122.
被引量:4
同被引文献
3
1
张德禄.
衔接力与语篇连贯的程度[J]
.外语与外语教学,2001(1):9-15.
被引量:61
2
郭小华.
英语被动语态的翻译技巧浅析[J]
.和田师范专科学校学报,2007,27(3):186-186.
被引量:2
3
熊伟,刘杰辉.
“主语突出”与“主题显著”??英汉句法差异及翻译策略[J]
.辽宁工业大学学报(社会科学版),2009,11(5):63-65.
被引量:5
引证文献
1
1
刘婷玉.
浅析历史题材类文本英语被动语态的翻译策略——从主语和主题是否一致视角[J]
.海外英语,2017(14):99-100.
1
王海霞.
英语阅读教学中的问题及技巧探讨[J]
.中国校外教育,2009(1):124-124.
2
冯薇.
广告口号汉译英的基本要求及技巧探讨[J]
.长治学院学报,2009,26(3):56-58.
3
秦红霞.
英语听力教学技巧探讨[J]
.焦作大学学报,2003,17(1):86-87.
4
王琰.
基于文化视角的英语习语翻译技巧探讨[J]
.湖北经济学院学报(人文社会科学版),2010,7(7):111-112.
被引量:5
5
秦红喜.
英语和蒙古语习语翻译技巧探讨[J]
.中国蒙古学(蒙文),2016,44(4):177-180.
6
胡爱菊.
俄语翻译的基本技巧探讨[J]
.黑河学刊,2011(8):99-99.
7
金鑫.
英语谚语的汉译技巧探讨[J]
.漯河职业技术学院学报,2007,6(3):70-71.
8
刘延立.
同声传译技巧探讨[J]
.浙江外事,2000(2):28-29.
9
王正文.
英语被动语态的若干问题[J]
.江苏外语教学研究,1997(1):66-70.
10
孙灵慧.
关于高中英语写作技巧的探讨[J]
.中国科技纵横,2015,0(5):218-218.
教育教学论坛
2013年 第48期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部