1Hiroyuki Kaji,Shin’ichi Tamamura,and Dashtseren Erdenebat.Automatic Construction of a Japanese-Chinese Dictionary Via Eenglish[C].In the Sixth Edition of the Language Resources and Evaluation Conference.Marrakech,Morocco.2008.pages 699-706.
2Daphna Shezaf and Ari Rappoport.Bilingual Lexicon Generation Using Non-Aligned Signature[C].In Proceedings of ACL 2010.Uppsala,Sweden.2010.pages 98-107.
3Pascale Fung.Compiling Bilingual Lexicon Entries from a Non-parallel English-Chinese Corpus[C].In Third Annual Workshop on Very Large Corpora.Boston,Massachusetts:Jun.1995,pages 173-183.
5Pascale Fung.A Statistical View on Bilingual Lexicon Extraction:from Parallel Corpora to Nonparallel Corpora[C].In the Third Conference of the Association for Machine Translation in the Americas.2000.
7Reinhard Rapp.Automatic identification of word translations from unrelated English and German corpora[C].In Proceedings of ACL 1999.1999.pages 519-526.
8Nikesh Garera,Chris Callison-Burch,and David Yarowsky.Improving Translation Lexicon Induction from Monolingual Corpora via Dependency Contexts and part-of-speech Equivalences[C].In Proceedings of the Thirteenth Conference on Computational Natural Language Learning(CoNLL),Boulder,Colorado,June 2009.pages 129-137.
9Kun Yu and Junichi Tsujii.Extracting Bilingual Dictionary from Comparable Corpora with Dependency Heterogeneity[C].In Proceedings of NAACL-HLT,2009.pages 121-124.
2ResnikP.,Smith N.A.The Web as a Parallel Corpus[J].Computational Linguistics.1 September 2003,vol.29(3),349-380.
3Christopher C.Yang,Kar Wing Li.Automatic construction of English/Chinese parallel corpora[J].Volume 54(8),730-742.
4P.Fung.Compiling Bilingual Lexicon Entries From a Non-Parallel English-Chinese Corpus[A].Workshop on Very Large Corpora.Boston.MA.1995,173-183.
5P.Fung.A Statistical view on Bilingual lexicon extraction:From Parallel Corpora to non-parallel corpora[A].In Jean Veronis.Parallel Text Processing[C].2000.
6Nagata.M,Saito.T and Suzuki.K.Using the Web as a Bilingual Dictionary[A].In:Proc Workshop on Data-driven Methods in Machine Translation[C].2001,95-102.
7Reinhard Rapp.Identifying word translations in non-parallel texts[A].In:Proceedings of the 35th Conference of the Association of Computational Linguistics,student session[C].Boston.Mass.1995,321-322.
8Y.CaoandH.Li.Base Noun Phrase Translation Using Web Data and the EM Algorithm[A].In:Proc.of the 19th International Conference on Computational Linguistics (COLING 2002)[C],Taipei.2002,127-133.
9Yang Yiming,Pederson J O.A Comparative Study on Feature Selection in Text Categorization[A].In:Proceedings of the 14th International Conference on Machine learning[C].Nashville Morgan Kaufmann,1997,412-420.
10Pascale Fung and Kathleen McKeown.Finding terminology translations from non-parallel corpora[A].In The 5th Annual Workshop on Very Large Corpora[C].Hong Kong.1997,192-202.