期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
翻译适应选择论视角下的对外宣传材料汉英翻译研究——以《今日中国》为例
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本文在胡庚申的翻译适应选择论指导下,对权威外宣刊物《今日中国》汉英版本中的翻译实例进行定性分析,探讨外宣译者在翻译过程中如何运用一些具体的翻译方法在各个维度(即语言维、文化维和交际维等)中做出适应和选择,并最终获得"整合适应选择度"最高的译文。
作者
章祎雯
徐赛颖
机构地区
宁波大学外语学院
出处
《现代语文(下旬.语言研究)》
2013年第8期152-154,共3页
Modern Chinese
基金
宁波大学与中国社科院合作共建中心预研究项目"宁波商务英语国际化人才培养模式研究"[编号SKYY200921]的部分研究成果
关键词
对外宣传材料翻译
翻译适应选择论
《今日中国》
翻译策略
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
31
参考文献
10
共引文献
1037
同被引文献
3
引证文献
1
二级引证文献
0
参考文献
10
1
Nida;Eugene A.Language,Culture,and Translation[M]{H}上海:上海外语教育出版社,1993.
2
Nida,Eugene A. Translating Meaning[M].California:English Language Institute,1982.
3
杜建慧.翻译学概论[M]{H}北京:民族出版社,1998.
4
段连城.
呼吁:请译界同仁都来关心对外宣传[J]
.中国翻译,1990(5):2-10.
被引量:108
5
胡庚申.翻译适应选择论[M]{H}武汉:湖北教育出版社,2004.
6
胡庚申.
从术语看译论——翻译适应选择论概观[J]
.上海翻译,2008(2):1-5.
被引量:751
7
胡庚申.
适应与选择:翻译过程新解[J]
.四川外语学院学报,2008,24(4):90-95.
被引量:159
8
李亚舒,黄忠廉.
别开生面的理论建构——读胡庚申《翻译适应选择论》[J]
.外语教学,2005,26(6):95-96.
被引量:53
9
连淑能.英汉对比研究[M]{H}北京:高等教育出版社,1993.
10
刘艳芳.
从翻译适应选择论看新闻报道中隐喻习语的翻译[J]
.上海翻译,2009(4):16-19.
被引量:79
二级参考文献
31
1
钱冠连.
以学派意识看汉语研究[J]
.汉语学报,2004(2):2-8.
被引量:24
2
方平.
文学翻译是选择的艺术——翻译莎剧《麦克贝斯》有感[J]
.中国翻译,1992(2):13-17.
被引量:6
3
刘云虹.
论文学翻译批评的多元功能[J]
.中国翻译,2002,23(3):28-30.
被引量:24
4
胡庚申.
翻译适应选择论的哲学理据[J]
.上海科技翻译,2004(4):1-5.
被引量:124
5
许钧.
论翻译之选择[J]
.外国语,2002,25(1):62-69.
被引量:171
6
胡庚申.
从译文看译论——翻译适应选择论应用例析[J]
.外语教学,2006,27(4):50-55.
被引量:105
7
胡庚申.翻译适应选择论[M].武汉:湖北教育出版社,1.200.
8
许钧 唐瑾.翻译:崇高的事业(代前言)[A].许钧 唐瑾主编.巴别塔文丛[C].武汉:湖北教育出版社,2002..
9
金圣华.认识翻译真面目[M].香港:天地图书有限公司,2002..
10
Baker, M. In Other Words: A Coursebook on Translation [ M]. New York: Routledge, 1992.
共引文献
1037
1
谭媛,边立红.
生态翻译学“三维”转换视角下的《说园》英译[J]
.作家天地,2020(21):7-9.
2
龙诗佳,贺萍.
湘绣对外宣传文本的汉英翻译中常见的误译类型及误译原因分析[J]
.作家天地,2020,0(3):36-37.
3
何振华.
生态翻译理论视野下山东省文化旅游资源译介与国际传播研究[J]
.烟台职业学院学报,2021(4):21-23.
4
李丹.
生态翻译学视角下的英语修辞格翻译探究[J]
.英语广场(学术研究),2020,0(3):10-11.
被引量:1
5
吕含.
生态翻译学视角下《聊斋志异》英译本的三维转换研究——以宋贤德译本为例[J]
.校园英语,2020(30):243-244.
6
于永波,郭佩瑶.
生态翻译学视角下《出师表》人机英译对比研究[J]
.现代英语,2023(20):103-106.
7
王顺兰.
从生态翻译学角度探析汪海岚儿童文学作品翻译之策略[J]
.现代英语,2021(12):73-75.
8
易可,莫烁未,王珏.
生态翻译学视角下黄泥鼓舞英译研究[J]
.现代英语,2021(6):53-55.
9
早李燚.
生态翻译学视域下傈僳族文化负载词英译研究[J]
.现代英语,2020(10):77-79.
被引量:1
10
千红.
大庆红色旅游外宣英译现状及对策研究[J]
.时代报告(学术版),2019(12):146-147.
被引量:3
同被引文献
3
1
何伟.
浅析中国影视对外传播中的问题对国家形象影响[J]
.东南传播,2019(1):61-64.
被引量:3
2
徐琳,周小文.
论电影《绿皮书》字幕翻译中的语境顺应[J]
.大众文艺(学术版),2019(24):195-196.
被引量:3
3
张毓强.
小切口、巧叙事:宏大主题影视作品的国际传播可能[J]
.对外传播,2019,0(11):44-47.
被引量:6
引证文献
1
1
张萌,王谦.
翻译语境适应论下影视对外传播探究[J]
.中国报业,2021(24):110-111.
1
高洁,冷冰冰.
大众传媒视阈下外宣翻译的任务与挑战[J]
.英语广场(学术研究),2016(3):26-27.
2
刘锋.
基于文化语境角度的外宣常用译法之词汇翻译探究[J]
.长春理工大学学报(社会科学版),2012,25(10):113-115.
被引量:1
3
陈敏.
谈外宣翻译中的译者主体性[J]
.湖南科技学院学报,2006,27(8):168-171.
被引量:19
4
胡兴文,巫阿苗.
外宣翻译:意识形态和宣传诗学操纵下的改写[J]
.西南农业大学学报(社会科学版),2013,11(7):94-97.
被引量:7
5
胡雅莉.
外宣翻译中的“三维”适应与选择[J]
.对外经贸,2014(6):136-139.
被引量:1
6
叶颖.
浅谈外宣翻译的修辞形势——以福建省对外宣传工作为例[J]
.译苑新谭,2014(1):178-182.
7
吴瑶,吴琪,高雅,翟彬彬.
英语实用翻译研究——以外宣译者进行翻译时保留我国古典文化精髓为例[J]
.考试周刊,2016,0(52):94-95.
8
张传彪.
试论外宣文本的翻译变通[J]
.天津外国语学院学报,2011,18(1):39-43.
被引量:10
9
叶颖,张传彪.
论对外新闻翻译中译者的主体性[J]
.山西大同大学学报(社会科学版),2008,22(6):66-69.
被引量:2
10
张传彪.
外宣文本与翻译变通[J]
.江南大学学报(人文社会科学版),2010,9(5):102-106.
被引量:12
现代语文(下旬.语言研究)
2013年 第8期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部