摘要
西方的"image"和"意象"概念并不对等,其内涵处于语象与意象之间。在语象中,语言的中介不可抛,而意象必须"得意忘言"。作为符号的意象与语象,与语言符号处于跨层关系之中,两者区分源自符号化对象的质的差别,语象形成于语言的再度符号化,分为实体语象和转义语象,意象则形成于事物或情境在语言作用下的符号化过程。这既是西方诗与中国古典诗在成诗方法与诗歌美学上的差异,也是中国现代诗与古典诗的重要分野标志。中国古典意象理论中就已蕴含语象与意象之别,因受限于传统语言观,未能发展出语象理论。
出处
《甘肃社会科学》
CSSCI
北大核心
2013年第5期20-23,共4页
Gansu Social Sciences
基金
国家社会科学基金项目"朦胧诗以来现代汉语诗歌的语言问题研究"(11BZW096)阶段性成果