期刊文献+

象征性结构在中国古典诗歌中的体现——对李白的《梦游天姥吟留别》的一种解读

下载PDF
导出
摘要 通过对李白诗歌的分析,揭示了诗中存在的具有普适性的象征性结构,探讨了这首诗的之所以恒久流传、百读不厌的原因,也尝试了一种新型解读古代诗歌的方法。
作者 朱岭山
出处 《中小企业管理与科技》 2013年第30期163-164,共2页 Management & Technology of SME
  • 相关文献

参考文献2

二级参考文献14

  • 1闻一多.莪默伽亚谟之绝句[J].创造季刊,1923,2(1).
  • 2[2][,3]胡学冈.意象范畴的流变[M].南昌:百花洲文艺出版社,2002.
  • 3[6]赵毅衡选编.新批评文集[C].北京:中国社会科学出版社,1988.
  • 4[8]Martin Heidegger. Poetry, Language, Thought [M]. trans. by Albert Hofstadter. New York, 1975.
  • 5[9]C F Roman,W Ingarden. The Literary Work of Art [M]. trans. by G. Grabowiez. Evanston:Northwestern University Press, 1973.
  • 6[,14,31]辜正坤.Sudden Light(注释)[J].中国翻译,2000,(6).
  • 7[26]闻一多.英译李太白诗[N].北平晨报,1926-06-03.
  • 8[29]米盖尔·杜夫海纳.美学与哲学[M].孙非译.台北:五洲出版社,1965.
  • 9钱钟书.林纾的翻译[J].文学研究集刊(第一册),1964,.
  • 10[35]Barnstone Willis. Preferences in Translating Poetry [A]. Translation [C]. Associated Universities, 1984.

共引文献17

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部