期刊文献+

论汉译英过程中主语和谓语的确定

下载PDF
导出
摘要 语言是文化的载体,由于中西文化的差异,导致中文和英文在表达方式、语言风格、组织结构方面差异明显。文章通过讨论在汉译英过程中主语和谓语的确定问题,指出译者应根据语境采取灵活的翻译策略,使译文完整表达出原文的思想。
作者 易翔
出处 《云南社会主义学院学报》 2013年第3期341-341,共1页 Journal of Yunnan Institute of Socialism
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献3

共引文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部