摘要
本文力图以建构主义理论为基础,构建由课堂授课、课下学习、校外实习、教学评估等多个模块组成的翻译教学体系。教师坚持专业性、应用性、趣味性与职业性,将理论知识学习、翻译技能训练和翻译实际工作有机结合。
This paper, based on constructivist theory, intends to build a multi-module translation teaching system involving in-classroom and out-of-classroom teaching, off-campus intern-ships, and teaching evaluation. Teachers adhere to profession, application, fun and vocation, and integrate theoretical knowledge and translation skills into practical work.
出处
《科教文汇》
2013年第28期132-132,139,共2页
Journal of Science and Education
基金
湖北工业大学2013年教学改革研究项目"通过多模块教学提升大学生翻译应用能力的研究与实践"研究成果之一
关键词
建构主义
多模块
翻译人才
constructivism
multi-module
translators