期刊文献+

语言的拓扑变换性与翻译理论的本体建构 被引量:2

Topological Transformations in Language and the Ontological Construction of a Scientific Theory of Translation
下载PDF
导出
摘要 翻译的本体界定和解释性转向是翻译研究成为真正科学理论的根本条件。长期以来,学界围绕翻译学科地位的争议大多源于这两个条件的缺失。雅克不逊在"差异中的等价"基础上提出的翻译本体说和斯坦纳的拓扑翻译论提供了重要启示。斯坦纳把翻译视为"变换中的不变性",无疑抓住了翻译本体的拓扑变换性实质。而从认知语言学和认知科学近期的研究看,语言的拓扑变换性不是拓扑数学观念的简单移植,而是语言的本质特征。在认知识解意义上来认识和界定语言的拓扑性是通向翻译本体理论的根本选择。 The ontological demarcation of translation ( translation proper ) and the explanatory turn are essential to the formation of a truly scientific theory of translation. The on-going controversies over the scientific status of translation studies are shown to have arisen largely from a more or less methodological by-passing of the translation proper in Chinese and western traditions of translation studies. Jakobson's definition of translation proper in terms of "equivalence in difference" and Steiner's further attempt to develop a topology-theoretic characterization of translation as "invariance in transformations" provide important inspirations for an ontological development of translation studies. Recent progress in cognitive linguistics and cognitive science, however, converge to the view that only by understanding topological transformations as a designed feature of language that is defined as cognitive construal can a truly scientific theory of translation be developed.
出处 《东方论坛(青岛大学学报)》 2013年第4期61-68,共8页 Eastern Forum(JOURNAL OF QINGDAO UNIVERSITY)
基金 青岛市社会科学研究项目"青岛城市形象对外推介中的实用英语文体翻译研究"(项目批准号:QDSKL110106)阶段性成果
关键词 语言的拓扑变换性 翻译的拓扑变换性 解释性转向 翻译理论的本体建构 topological transformation in language topological transformation of translation explanatory turn ontological construction of a theory of translation
  • 相关文献

参考文献13

  • 1罗新障.“我国自成体系的翻译理论” [A].罗新璋编.翻译论集.北京:商务出版社,1984: 1-19.
  • 2Jakobson, Roman. “On linguistic Aspects of Translation” . InLawrence Venuti ( ed. ),The Translation Studies Reader, 2000.London & New York: Routledge: 113—118.
  • 3Steiner, G. After Babel: Aspects of Language and Translation[M].Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press, 2001.
  • 4Halliday, M. A. K. Language as Social Semiotic: The SocialInterpretation of Language and Meaning[M]. Edward Arnold(Publishers ) Limited, 1978.
  • 5Smith, Neil. Chomsky: Ideas and Ideals[M]. Cambridge UniversityPress, 1999.
  • 6丁旭辉.翻译的“不变性”和“可变性”研究:一种拓扑学视角[J].西南民族大学学报(人文社会科学版),2006,27(4):237-240. 被引量:11
  • 7马克思,卡尔.政治经济学批判导言[A].政治经济学批判序言、导言[M].北京:人民出版社,1971.
  • 8Whitehead, Alfred North. Process and Reality[M]. New York: TheFree Press, 1978.
  • 9Casatic, Robert. Topology and Cognition. Encyclopedia ofCognitive Science, Published Online: 15 JAN 2006, onlinelibrary.wiley. com .
  • 10柯朗,R.’罗宾’ H.数学是什么. [M].左平’张怡慈译.北京:科学出版社,1985.

二级参考文献1

共引文献50

同被引文献10

引证文献2

二级引证文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部