期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
汉语旅游资料中的修辞运用及英译技巧
被引量:
1
下载PDF
职称材料
导出
摘要
本文主要探讨几种常用的修辞手法在汉语旅游资料中的运用及翻译。由于英汉语言本身的特点以及旅游资料文本的特殊需要,在英译汉语旅游资料时有必要对各种修辞采用不同的翻译技巧,从而更好地实现旅游文本的信息功能、呼唤功能和审美功能。
作者
马金凤
机构地区
海南大学外国语学院
出处
《湖北科技学院学报》
2013年第7期56-57,67,共3页
Journal of Hubei University of Science and Technology
关键词
旅游资料
修辞
翻译技巧
分类号
H059 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
9
参考文献
7
共引文献
130
同被引文献
1
引证文献
1
二级引证文献
1
参考文献
7
1
Newmark, P. Approaches to Translation [ M ]. Shanghai:Shanghai Foreign Language Education Press, 2001.
2
袁晓宁.
论外宣英译策略的二元共存[J]
.中国翻译,2013,34(1):93-97.
被引量:73
3
陆乃圣.金颖颖.英语导游词实用教程[M].上海:华东理工大学出版社,2001.
4
梅德明.高级口译教程[M].上海:上海外语教育出版社,2000.
5
商友敬(著),汪磊(译).名胜古迹[M].上海:上海古籍出版社.2002.
6
文涧,高清芳.中国旅游精华[M].北京:中国地图出版社.2003.
7
周平.海南旅游指南[M].海口:海南出版社,2001.
二级参考文献
9
1
黄友义.
坚持"外宣三贴近"原则,处理好外宣翻译中的难点问题[J]
.中国翻译,2004,25(6):27-28.
被引量:1222
2
袁晓宁.
外宣英译的策略及其理据[J]
.中国翻译,2005,26(1):75-78.
被引量:201
3
袁晓宁.
语篇翻译中的重构现象探讨[J]
.东南大学学报(哲学社会科学版),2008,10(2):102-106.
被引量:20
4
袁晓宁.
以目的语为依归的外宣英译特质——以《南京采风》翻译为例[J]
.中国翻译,2010,31(2):61-64.
被引量:58
5
谭载喜.
翻译·模糊法则·信息熵[J]
.中国翻译,2010,31(4):11-14.
被引量:19
6
袁晓宁.
对归化和异化翻译的再思考——兼谈韦努蒂在归化和异化问题上观念的转变[J]
.东南大学学报(哲学社会科学版),2010,12(4):84-88.
被引量:38
7
袁晓宁.
汉译英中语言民族风格的功能对等转换[J]
.中国翻译,2011,32(1):91-92.
被引量:3
8
李贵升,张德福.
宣传中华文化应“以我为准”——对《对十二生肖汉英翻译的思考》一文的商榷[J]
.中国翻译,2011,32(4):84-87.
被引量:21
9
袁晓宁.
谈形合与意合研究中存在的不足[J]
.东南大学学报(哲学社会科学版),2011,13(5):104-107.
被引量:10
共引文献
130
1
苏琳,周恩.
中医医院英文网站建设现状与优化策略研究[J]
.中医药管理杂志,2020,0(2):52-55.
被引量:4
2
袁晓宁.
论蕴含文化因子的地名英译原则和策略[J]
.东南大学学报(哲学社会科学版),2014,16(6):131-135.
被引量:4
3
肖桂芳,刘建珠.
我国口译教学评估的现状与探讨[J]
.江西理工大学学报,2007,28(5):77-80.
被引量:6
4
郭厚文.
论口译交际的特殊性[J]
.赣南师范学院学报,2007,28(5):81-83.
被引量:4
5
刘莹,姜涛.
论中国国情下高校双语教学的基本特点[J]
.黑龙江高教研究,2008,26(10):167-169.
6
舒菲.
英语专业大课堂口译分区教学策略及实施方案[J]
.贵州师范大学学报(社会科学版),2009(5):138-141.
被引量:2
7
王平,杨蕴玉.
英语交替传译教学之探微与思索[J]
.甘肃联合大学学报(社会科学版),2009,25(5):123-128.
被引量:1
8
张华卓.
浅谈口译影子训练法对提高大学生听说能力的作用[J]
.北方经贸,2009(12):157-158.
被引量:2
9
张欣,田翠芸.
图式理论对于口译的启示[J]
.河北理工大学学报(社会科学版),2010,10(2):119-120.
被引量:7
10
林岚.
口译教学在高职高专商务英语专业中的实践探讨[J]
.江苏海洋大学学报(人文社会科学版),2010,8(2):100-101.
被引量:3
同被引文献
1
1
罗建生,许菊,舒静.
西部地区旅游景点公示语英译问题的调查[J]
.中南民族大学学报(人文社会科学版),2014,34(3):166-171.
被引量:14
引证文献
1
1
张艳琼.
旅游景点翻译中的修辞劝说运用——以桂林旅游景区为例[J]
.淮南职业技术学院学报,2015,15(4):81-83.
被引量:1
二级引证文献
1
1
沈晓云.
杭州旅游国际化行动中博物馆解说词英译策略[J]
.淮南职业技术学院学报,2017,17(6):145-147.
1
李建红.
汉语旅游资料的文体特征和英语翻译[J]
.重庆城市管理职业学院学报,2004,4(3):62-63.
2
黄湘.
文化认同与旅游资料英译的归化理据[J]
.西南科技大学学报(哲学社会科学版),2013,30(6):61-66.
3
马金凤.
汉语旅游资料中四字短语的英译探讨[J]
.海南大学学报(人文社会科学版),2005,23(4):435-438.
被引量:3
4
杨安琪.
基于翻译特性的汉语文化词语英译策略研究[J]
.兰州教育学院学报,2015,31(7):136-137.
被引量:1
5
王俊英,刘晓新.
汉语旅游资料英译中文化信息的翻译策略研究[J]
.科技信息,2009(6):108-108.
被引量:1
6
白桂丽.
英汉习语的文化差异及翻译初探[J]
.忻州师范学院学报,2006,22(5):76-78.
7
颜力涛,谢晓明,周朋升.
有“被”字标志的被动小句和有“把”字标志的处置小句连用特点[J]
.大庆师范学院学报,2013,33(2):103-107.
8
张孟琳.
互文性视阈下汉语文化负载词的英译——以鲁迅小说两英译本为例[J]
.长春师范大学学报(人文社会科学版),2013,32(6):37-38.
被引量:2
9
马桂荣,田翠芸.
汉语新词语的英译原则及策略[J]
.河北理工大学学报(社会科学版),2011,11(2):148-150.
被引量:2
10
曾右美.
汉语四字骈语英译探索[J]
.西南农业大学学报(社会科学版),2010,8(6):140-142.
被引量:1
湖北科技学院学报
2013年 第7期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部