摘要
「ノダ」被认为是日语较为独特的表达形式之一,而与之相关的「ノダガ」和「ガ」之间的差异更是不易分辨。本文以「ノダガ」和「ガ」的逆接用法为例,指出两者重要的区别之一在于"说话人对‘转折’中的‘矛盾性’和‘非矛盾性’两种不同的认识和把握方式",并从多个层面对此观点进行考证。与此同时,对「ノダガ」和「ガ」逆接用法中"矛盾性"和"非矛盾性"产生或形成的机制一并进行探讨。
"Noda" is considered as one of the unique expressions in Japanese, and the difference between "nodaga" and "ga" is difficult to distinguish. This paper studies them from different aspects and points out that one of the most important distinctions between "nodaga" and "ga" is the way the speaker understands and grasps "contradiction" and "non-contradiction". This paper also provides an adequate explanation for the formation mechanism of "contradiction" and "non-contradiction".
出处
《日语学习与研究》
2013年第5期61-69,共9页
Journal of Japanese Language Study and Research
关键词
“矛盾性”和“非矛盾性”条件命题
结果性质
信息把握
情态意义
contradiction and non-contradiction: conditional proposition
the nature of result
grasp of information
emotive meaning