摘要
上世纪60年代末朱莉娅·克里斯蒂娃创立了互文性理论,80年代起这一理论被逐渐译介入中国。我们将三十余年来互文性理论在中国的传播与发展分为三个阶段:第一阶段是上世纪80年代,属于早期译介期;第二阶段为上世纪90年代,属于系统引介期;第三阶段为本世纪以来的逐步繁荣期。在此基础上,我们梳理了三十年来中西互文关系研究,指出中西互文存在着广阔的对话空间。
出处
《当代修辞学》
CSSCI
北大核心
2013年第5期28-37,共10页
Contemporary Rhetoric
基金
上海外国语大学第二届青年教师科研培育团队支持
项目号:QJTD13WCX01