期刊文献+

中文报纸新闻标题中的转述言语(上) 被引量:10

原文传递
导出
摘要 本文分上下两篇,拟在有限语料的基础上,考察分析中文报纸新闻标题中转述言语的形式和功能,以期能窥一斑而见全豹,使读者对汉语新闻语篇中转述言语的复杂性有一个初步的了解。我们在本篇中主要关注的是间接引语和思想转述在中文报纸新闻标题中的形式和功能,并最后就转述言语作为修辞手段提出了一些个人的看法。我们的分析表明,各种引语之间并没有清楚的边界,虽各自的核心地带足够清晰,但其边缘却十分模糊。各种形式上的转述言语在履行不同的修辞功能时会发生或大或小的变化,而报道者在转述他人话语时也会充分利用这些变化,将其作为修辞手段来达到自己的交际目的。
作者 辛斌
出处 《当代修辞学》 CSSCI 北大核心 2013年第5期48-56,共9页 Contemporary Rhetoric
基金 江苏高校优势学科建设工程资助项目(代码20110101) 国家社会科学基金项目"汉英报纸新闻中转述言语的语篇和语用功能比较研究"(编号11BYY116)的阶段性成果
  • 相关文献

参考文献19

  • 1Abbott,B,P.de Brabanter. Some notes on quotation[M].2005.
  • 2Bakhtin,M,C.Emerson. Problems ofDostoevsky's Poetics[M].Minneapolis:University of Minnersota Press,1984.
  • 3Bell,A. The Language of News Media[M].Oxford:Oxford University Press,1991.
  • 4Cappelen,H,Lepore,E. Varieties of quotation[J].Mind,1997,(423).
  • 5Cappelen,H,Lepore,E,De Brabanter,P. Varieties of quotation Revisited[M].2005.
  • 6Coulmas,F. Direct and indirect speech:General problems and problems of Japanese[J].Journal of Pragmatics,1985.41-63.
  • 7De Brabanter,P. Hybrid Quotations[M].Amsterdam:John Benjamins Publishing Company,2005.
  • 8Fairclough,N. Discourse and Social Change[M].Cambridge:polity Press,1992.
  • 9Fishman,M. Manufacturing the News[M].Austin:University of Texas Press,1980.
  • 10Garcia-Carpintero,M,P.de Brabanter. Double-duty quotation:The deferred ostension account[M].2005.

同被引文献95

引证文献10

二级引证文献37

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部