期刊文献+

法律是被奉为法律的吗——关于《共产党宣言》的一个考证 被引量:1

Has Law Been Made into Law?——On a Single Issue Concerning Communist Manifesto
原文传递
导出
摘要 "你们的法不过是被奉为法律的你们这个阶级的意志",这句话在中国法学界很流行。但是,从形式逻辑和语法上讲,这句话讲不通,令人费解。这句话译自《共产党宣言》1848年德文版,翻译上基本没错。对照由恩格斯亲自审定的1888年英文版考证,导致德文版费解的原因,可能是排字工将"法学"(Rechtswissenschaft)一词误排为"法律"(recht)了。 "Your jurisprudence is but the will of your class made into a law," this sentence has been very popular a- mong the Chinese legal community. However, it does not make sense in formal logic and grammar. This sentence was translated from the German edition of the Communist Manifesto (1848), and the translation is basically correct. By chec- king the 1888 English edition approved by Engels, the German edition was problematice due to the typesetter's error by mis- taking "jurisprudence" (Rechtswissenschaft) for "law" (recht).
作者 刘大生
出处 《江苏行政学院学报》 CSSCI 北大核心 2013年第6期122-127,共6页 The Journal of Jiangsu Administration Institute
关键词 Rechtswissenschaft(法学) recht(法律) 德文版 英文版 文字失误 Rechtswissenschaft (jurisprudence) recht (law) German edition English edition typesetting error
  • 相关文献

参考文献5

  • 1马克思恩格斯选集[Z].北京:人民出版社,1995,(1).276.
  • 2共产党宣言德文版[EB/OL].百度文库,http://wen-ku.baidu.com/view/04b05d6fb84ae45c3b358cad.ht.m1.
  • 3Manifeste du patti commriste[EB/OL].百度文库,http://wenku, haidu, com/view/43c945d32AOc844769eaeea8. html.
  • 4Manifestodelpartitocomunista[EB/OL].百度快照,http://cache, baidu, com/cn, m =9d78d513d99c12f3 03 b9e33 f4b4beO666802d73 d2bd7 a1572e94d513 d539 4e413637bee4607 e4b459596682041 f14606 aeb674653 6703daade8ded5dddccd37373d3667230419141658f4e e9d6187e913 dc104bab246 08127at"/aaedO55e&p = 8b2a9643958el bf308e2977c 530d86&newp = 81759a46d4af15fc57ee9226590ce92 31615d70e37dOdb792b&user = baidudffm = sc&query = Manifesto + del + partito + eomunista&qid = ald67d 123fcld52b&pl = 6.
  • 5Karl Marx and Frederick Engels. Manifesto of the CommunistParty[M].北京:外文出版社,2004.

共引文献5

同被引文献2

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部