期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
从翻译目的论视角看高校网页的中英文对照
被引量:
1
原文传递
导出
摘要
本文基于翻译目的论的相关理论,从翻译目的论的起源,谈及翻译目的论的基本原则,在此基础上以翻译目的论的视角,去审视现阶段我国高校网页的中英文对照,在进过一系列的研究后,发现翻译目的论的确在我国高校网页的中英文翻译中得到了广泛的使用。其对于以后的网页中英文对照研究具有一定的历史意义,是很值得去深究的领域。
作者
杨寒
机构地区
西安工程大学人文社会科学学院
出处
《学园》
2013年第23期67-68,共2页
Academy
关键词
翻译目的论
高校网页
中英文对照
分类号
H315 [语言文字—英语]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
21
参考文献
3
共引文献
60
同被引文献
13
引证文献
1
二级引证文献
4
参考文献
3
1
孙迎春.
“翻译标准多元互补论”研究[J]
.外语与外语教学,2003(8):43-45.
被引量:20
2
卞正东.
翻译目的论[J]
.无锡教育学院学报,2004,24(1):57-61.
被引量:25
3
韩孟奇.
论我国高校英文版网页的翻译失误[J]
.河北工程大学学报(社会科学版),2008,25(1):115-117.
被引量:19
二级参考文献
21
1
王宏.
“合意”还需“合宜”——从文体角度谈翻译[J]
.中国翻译,2003,24(1):38-41.
被引量:27
2
郭建中.
翻译中的文化因素:异化与归化[J]
.外国语,1998,21(2):13-20.
被引量:931
3
罗新璋.
我国自成体系的翻译理论[J]
.中国翻译,1983(7):9-13.
被引量:57
4
王振国.
译海求索——谈翻译的方法[J]
.上海翻译,1999,0(1):11-13.
被引量:4
5
贾文波.
原作意图与翻译策略[J]
.中国翻译,2002,23(4):30-33.
被引量:122
6
卢卫中.
语境对报刊新闻翻译的制约作用[J]
.上海科技翻译,2002(2):15-18.
被引量:39
7
王祥兵.
论《时代》周刊中国报道文章对汉语文化词语的翻译[J]
.上海科技翻译,2002(2):19-22.
被引量:53
8
王弄笙.
近年来汉英翻译中出现的一些新问题[J]
.中国翻译,2002,23(1):23-28.
被引量:76
9
傅似逸.
试论对外宣传材料英译“以语篇为中心”的原则[J]
.外语与外语教学,2001(11):37-39.
被引量:50
10
张锦龙.
谈中式英语多余词、重复词[J]
.福建师大福清分校学报,2004,22(3):57-60.
被引量:3
共引文献
60
1
郭佳.
译者翻译动机及其制约因素分析[J]
.西南大学学报(社会科学版),2011,37(S1):283-285.
被引量:5
2
沈春华.
从外企翻译实践看英语人才的培养[J]
.理工高教研究,2004,23(3):113-114.
3
沈春华.
法律英语翻译的基本方法[J]
.武汉工业学院学报,2004,23(3):119-121.
被引量:5
4
卞建华,崔永禄.
功能主义目的论在中国的引进、应用与研究(1987—2005)[J]
.解放军外国语学院学报,2006,29(5):82-88.
被引量:63
5
张允,杨家勤.
功能翻译理论与鲁迅翻译思想[J]
.安徽教育学院学报,2006,24(5):91-94.
被引量:1
6
王小兵.
翻译的语言学理论探索[J]
.甘肃高师学报,2006,11(1):18-20.
被引量:1
7
史小平.
从目的论的角度来看儿童文学翻译[J]
.长沙通信职业技术学院学报,2007,6(2):87-89.
被引量:1
8
张建佳.
译者的翻译动机[J]
.赤峰学院学报(哲学社会科学版),2007,28(3):31-32.
被引量:5
9
彭湘.
汉斯·费梅尔及其目的论[J]
.湘潭师范学院学报(社会科学版),2008,30(3):138-139.
被引量:7
10
易经.
也谈翻译标准“多元互补论”[J]
.外语学刊,2008(6):100-105.
被引量:3
同被引文献
13
1
张巍然.
“目的论”视野下的外宣失误探析——以我国政府机构网站英文版翻译为例[J]
.三江高教,2012,0(2):21-24.
被引量:2
2
范勇.
目的论观照下的翻译失误——一些大学网站英文版例析[J]
.解放军外国语学院学报,2005,28(1):70-72.
被引量:101
3
韩孟奇.
论我国高校英文版网页的翻译失误[J]
.河北工程大学学报(社会科学版),2008,25(1):115-117.
被引量:19
4
赖小春,刘煜.
从“翻译目的论”视角看高校网页中英文对照研究——以湖北地方高校的外宣网页翻译为例[J]
.湖北成人教育学院学报,2011,17(6):81-82.
被引量:14
5
冉明志.
目的论视野下的国内高校网页英译失误研究[J]
.攀枝花学院学报,2013,30(2):66-68.
被引量:1
6
张露颖,李建利,李敦之.
目的论视角下的网页翻译缺失及分析[J]
.西安工业大学学报,2014,34(5):426-430.
被引量:6
7
王迪.
目的论指导下的高校网页英译策略——以河南省三所高校网页中“学校简介”英译为例[J]
.现代企业教育,2014,0(14):239-240.
被引量:2
8
杨莉,胡作友.
功能派翻译理论在中国高校网页英译中的应用[J]
.赤峰学院学报(自然科学版),2014,30(17):215-216.
被引量:2
9
李小龙,徐红梅.
目的论视角下的高校网页英译失误研究——以北京高校网页英译简介为例[J]
.开封教育学院学报,2014,34(12):66-67.
被引量:5
10
陈丽君.
从功能翻译理论视角看中国高校网页简介英译策略[J]
.太原城市职业技术学院学报,2012(4):200-203.
被引量:3
引证文献
1
1
王佳.
基于功能翻译理论的中国高校网页简介英译方法[J]
.实验室研究与探索,2018,37(9):240-243.
被引量:4
二级引证文献
4
1
于艳英,申芸.
高校英文网页中的中式英语现象[J]
.传播与版权,2020(8):152-156.
2
李殿东,曹佳丽.
功能翻译理论视角下高校网页英译探究[J]
.海外英语,2019,0(24):32-33.
3
汤焰,宋红波.
论接受美学与高校网站简介翻译中的读者关照[J]
.英语广场(学术研究),2021(14):50-52.
4
宋英琼,张晓枚,翟书娟.
中医医院简介英译错误分析及翻译方法与策略研究[J]
.中医教育,2023,42(6):92-97.
被引量:1
1
隋艳娜,姚明慧.
传播学视域下的高校网页翻译模式分析[J]
.才智,2015,0(35):11-11.
2
许悦萌,刘永杰.
中国高校外宣翻译研究述评[J]
.钦州学院学报,2015,30(6):77-80.
被引量:3
3
张睿思.
生态翻译学视角下的高校网页英译策略研究——以湖南省的高校为例[J]
.语文学刊,2016,36(9):96-98.
被引量:3
4
贾和平.
生态翻译学视角下高校简介英译的语用等效研究——以河南省地方高校网页中简介英译为例[J]
.安徽商贸职业技术学院学报,2012,11(3):50-53.
被引量:5
5
张新军,杨慧.
高校网页英文翻译的调查[J]
.上海科技翻译,2003(4):56-58.
被引量:72
6
许悦萌.
中国高校网页“学校简介”的翻译研究[J]
.洛阳师范学院学报,2015,34(10):117-121.
被引量:3
7
杨莉,胡作友.
功能派翻译理论在中国高校网页英译中的应用[J]
.赤峰学院学报(自然科学版),2014,30(17):215-216.
被引量:2
8
康妍妍.
文本类型论视角下高校网页的汉英翻译策略[J]
.知识经济,2014(21):147-147.
9
温亚楠.
西方修辞劝说模式下高校网页的英译策略[J]
.海南师范大学学报(社会科学版),2016,29(10):129-133.
被引量:2
10
蔡强,张建平.
中国高校网页“学校简介”英译词汇特征探讨——基于可比语料库的宏观分析[J]
.江西理工大学学报,2013,34(4):92-95.
被引量:4
学园
2013年 第23期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部