期刊文献+

流动人口的语言接触与语言认同 被引量:14

Language Contact and Language Identity of Migrant Populations
原文传递
导出
摘要 随着我国流动人口总量的增加、流向地的变化以及人口素质结构的改变,方言与普通话正经历着比以往任何时候都更频繁的碰撞。在定量、定性描述的基础上,本文认为当前的语言环境呈现出向普通话趋同的多语混杂态势,由于对普通话的认同度较高,使得较多的流动人口转变成为双语(多语)人,在不同交际场合、面对不同交际对象实施语码转换(交替),语言能力进一步提升,并将伴随着流动人口流向的变化而对流入区域形成良性的语言影响。 With China's migrant populations growing in number rapidly, changing a lot in migrating regions and quality structure, dialects and Mandarin Chinese are going through a more frequent language contact than ever. Based on a lot of researches and statistics with qualitative and quantitative description, this paper holds an idea that the current language environment is presenting a multi-language trend with convergence to Mandarin Chinese. Due to the high identity degree of Mandarin Chinese, the majority of migrant populations be- come bilinguals or even multilingual people who use code-switching or code-alternation to converse with different people in different communication contexts. Their language ability has been greatly improved and the improvement will exert a positive effect on language in the target regions with the change of migrating direction.
作者 武小军
出处 《语言教学与研究》 CSSCI 北大核心 2013年第6期104-109,共6页 Language Teaching and Linguistic Studies
基金 国家社会科学基金项目"人口跨域流动中的语言问题及对社会语言生活的影响研究"(项目编号09BYY015)的阶段性研究成果
关键词 人口流动 语言接触 语言认同 语言环境 社会调查 population flow language contact language identity language environ-ment public survey
  • 相关文献

参考文献7

二级参考文献66

  • 1陈乃雄.五屯话初探[J].民族语文,1982(1):10-18. 被引量:53
  • 2梁敏.对语言类型变化的一些看法[J].民族语文,1995(6):53-57. 被引量:5
  • 3意西微色.阿错.藏汉混合语“倒话”述略[J].语言研究,2001,21(3):109-126. 被引量:22
  • 4黄行.语言接触与语言区域性特征[J].民族语文,2005(3):7-13. 被引量:41
  • 5[2]Auer, P. A Discussion Paper on Code-switching[A]. In Papers for the Workshop on Concepts, Methodology and Data[C]. Strasbourg: European Science Foundation 1990.
  • 6[3][6]Gumperz, J. J. Discourse Strategies[M]. Cambridge: Cambridge University Press 1982.
  • 7[4][14]Myers-Scotton, C. Social Motivations for Codeswitching[M].Oxford: Clarenton Press 1993.
  • 8[8][2]祝畹瑾.<社会语言学概论>[M].湖南教育出版社,1994年.
  • 9[9]Belyayeva, D. A Model of Conceptual Structure Mapping[C]. Doctoral Dissertation. University o f Florida 1997.
  • 10[10]Gibbons, J. Code Mixing and Code Choice: A Case Study[J ]. Multilingual Matters. 1987.

共引文献197

同被引文献160

引证文献14

二级引证文献66

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部