摘要
法律语言的机器翻译从翻译主体到语言客体皆具有显著的互文性特征。结合机器翻译对法律语言进行互文分类,有助于理解智能分析过程,优化对法律语言的机器翻译效果。
Machine translation of legal language is characterized by intertextuality in the aspects of both translator and language it- self. Integrated with machine translation, the classification of legal language in terms of intertextuality facilitates the understanding of the intelligent analysis process and effectively optimizes the machine translation of legal language.
出处
《绍兴文理学院学报》
2013年第5期70-73,共4页
Journal of Shaoxing University
基金
浙江省社科规划课题成果(课题编号12JCWW05YB)
关键词
法律翻译
互文性
机器翻译
legal translation
intertextuality
machine translation