期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
从几例问题翻译案例谈翻译教学
下载PDF
职称材料
导出
摘要
通过对几例典型问题翻译案例的分析并纠正其谬误,探讨了词语、术语翻译的规范性,强调了翻译不仅需要语言能力及翻译技巧,更需要编译者具备极强的责任心。
作者
王建华
机构地区
江苏理工学院外国语学院
出处
《职教通讯》
2013年第27期33-34,共2页
Communication of Vocational Education
关键词
翻译教学
语言能力
翻译技巧
责任心
分类号
H059-4 [语言文字—语言学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
15
参考文献
3
共引文献
149
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
参考文献
3
1
Nida;Eugene A.Language,Culture and Translating[M]{H}上海:上海外语教育出版社,1993.
2
胡文仲.文化与交际[M]{H}北京:外语教学与研究出版社,1994.
3
孙艺风.
翻译与跨文化交际策略[J]
.中国翻译,2012,33(1):16-23.
被引量:150
二级参考文献
15
1
Bhabha, Homi K. Dissemination: Time, Narrative, and the Margins of the Modernation [A]. In Homi K. Bhabha (Ed.). Nation and Narration [C]. London: Routledge, 1990.291-322.
2
Bassnett, Susan. Translation Studies [M]. London: Routledge, 2002.
3
De Man, Paul. The Resistance to Theory [M]. Minneapolis: University of Minnesota Press, 1986.
4
France, Peter. The Modern Language Review 100 [A]. Supplement: One Hundred Years of' MLR'" General and Comparative Studies [C]. 2005: 255-268.
5
Lee, Leo Ou-Fan. Contemporary Chinese Literature in Translation [J]. The Journal of Asian Studies (pre-1986), Vol. XL1V, No. 3, 1985.
6
Mo, Yan. "My Three American Books" [J]. Worm Literature Today, Vol. 74, No. 3, 2000.
7
Newmark, Peter. About Translation [M]. Clevedon: Multilingual Matters, 1991.
8
Harris, Jeanette. Rewriting: A Note on Definitions [J]. Rhetoric Review, Vol. 2, No. 2, 1984.
9
Hervey, SSndor and Higgins, Ian. Thinking Translation: A Course in Translation Method, French-English [M]. New York: Routledge, 1992.
10
Hsia, Chih-tsing. A History of Modern Chinese Fiction [M]. Bloomington, Ind.: Indiana University Press, 1999.
共引文献
149
1
刘鸽,管淑红.
交通运输工程行业海外市场人才素养调查研究[J]
.物流科技,2022,45(14):97-100.
2
姜倩.
中华文化“走进去”导向下的典籍翻译和传播之道——以菲律宾丘氏兄弟《论语英译今译》为例[J]
.亚太跨学科翻译研究,2023(1):184-196.
3
周成龙,崔司宇.
“走出去”语境下的译介主体之争——从两位知名翻译家的论战谈开去[J]
.亚太跨学科翻译研究,2019(1):136-149.
4
郝雯婧,王雪梅.
网络IP剧对外传播的创新翻译思维研究[J]
.吉首大学学报(社会科学版),2018,39(S01):175-177.
被引量:2
5
李素芹.
关于中国文学对外汉译困境的思考[J]
.汉字文化,2023(24):157-159.
6
魏琛琳.
比较文学视野下《无声戏》的节译本研究[J]
.贵州社会科学,2023(6):37-46.
被引量:1
7
黄庆芳,蒋立辉.
跨文化视角下的英汉习语翻译[J]
.科技信息,2012(8):11-11.
被引量:2
8
唐兴红,戎林海,魏际兰.
文化语用学视域下的公示语及其翻译[J]
.常州工学院学报(社会科学版),2012,30(4):64-68.
9
谢志超,付焕童.
汉英文化差异下“和而不同”的兼容性翻译[J]
.长春理工大学学报(社会科学版),2012,25(9):150-151.
10
张延晏.
文化意识与中译英[J]
.考试周刊,2012(72):26-27.
1
王勇.
英语术语翻译例析[J]
.英语广场(学术研究),2016(5):55-56.
2
文冰.
高职学生英语作文谬误分析和解决[J]
.商情,2012(46):125-125.
3
常俊华.
浅谈国际商务英汉翻译[J]
.中国科教创新导刊,2009(16):77-77.
4
乔里格.
论当代中国流行语“二”的英译及对中国英语的解析[J]
.时代报告(学术版),2012(09X):153-153.
5
徐敏.
论双关语的可译性及不可译性[J]
.外语教育,2007(1):193-197.
被引量:2
6
崔秀云,吴荣华.
从国俗语义窥视翻译一角[J]
.科技信息,2007(12):145-146.
7
杨永刚.
基于归化异化视域下的电影片名翻译[J]
.柳州职业技术学院学报,2014,14(5):64-67.
被引量:1
8
刘金荣.
训诂家在词义发展中的作用及局限性[J]
.绍兴文理学院学报(哲学社会科学版),2005,25(3):76-79.
9
戴敏.
语篇衔接与大学英语写作[J]
.徐州教育学院学报,2007,22(2):106-108.
被引量:1
10
李寒冬,蔡俏兰.
从言语行为理论看大学英语写作教学[J]
.重庆三峡学院学报,2012,28(6):148-152.
被引量:1
职教通讯
2013年 第27期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部