期刊文献+

形译二律背反属性的认知关联阐释

Analysis on the Antinomy Paradox of Form Translationfrom the Perspective of Cognitive Relevance Mechanism
下载PDF
导出
摘要 语言形式的翻译在理论上和实践上都具有二律背反的悖论属性。关联理论提供的认知关联机制能够在理论上对形式翻译的二律背反悖论属性进行阐释并在实践上对其做出有效指导。 The translation of language forms has the characteristic of antinomy paradox in theory and practice. The cognitive relevance mechanism and originated from relevance theory can explain the antinomy paradox on the translation of forms in theory and make an effective guidance to it in practice.
作者 田俊 周立华
出处 《湖南城市学院学报》 2013年第5期70-73,共4页 Journal of Hunan City Univeristy
基金 2011年湖南省哲学社会科学规划基金资助课题研究成果(11WLH10)
关键词 形译 关联理论 认知关联机制 二律背反 form translation relevance theory cognitive relevance mechanism antinomy
  • 相关文献

参考文献5

  • 1Sperber.D & D.Wilson. Relevance. Communication and Cognition[M]. Blackwell & Oxford, 1986: 98-104.
  • 2Gutt. Translation and Relevance: Cognition and Context[M]. Oxford: Basil, 1991: 29.
  • 3金陧.等效翻译探索[M].北京:中国对外翻译出版公司,1998.
  • 4刘祥清.论形式意义及其翻译[J].湖南社会科学,2004(4):113-115. 被引量:4
  • 5赵彦春.关于译韵的讨论[J].外语与翻译,2000,7(4):33-40. 被引量:4

共引文献15

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部