摘要
对口译员的职业资格进行统一的、科学的、权威的、持续的认证是口译职业化的必由之路。基于职业资格认证的基本原则和国内外口译资格认证的现状分析,本文分别从认证的主体性、科学性、权威性和可持续性四个方面具体论述了口译职业资格认证的基本原则。
It is a must for the professionalism of interpreting to conduct united, scientific, authoritative and sustaining certification for interpreter's qualification. Based on the basic principles of professional certification and the current situation of interpreter's accreditation at home and abroad, this paper makes a detailed analysis on the basic principles of interpreter's professional certification from four aspects of accreditation, namely, subjectivity, scientificity, authority and sustainability.
出处
《深圳职业技术学院学报》
CAS
2013年第6期43-46,共4页
Journal of Shenzhen Polytechnic
基金
国家社科基金项目<口译职业资格认证测试的理论体系与运作模式研究>(09BYY073)阶段性成果
关键词
口译认证
主体性
科学性
权威性
可持续性
interpreter's accreditation
subjectivity
scientificity
authority
sustainability