期刊文献+

英语“A is N times more than B”的倍数关系及其可接受性

An Analysis of “A is N times more than B” and its Acceptance
下载PDF
导出
摘要 早在上世纪五十年代,学者就"A is N times more than B"的意义展开争论。目前一些权威词典对该表达的理解还未取得一致。本研究利用语料库搜索相关表达并根据上下文或背景资料来进行分析,得出的结论为:1)如果N是比1大的倍数,被广泛接受的理解应该是"A比B多N-1倍";2)如果N times替换为小于1的分数或百分数,理解为"A比B多+百分数/分数";3)如果N是表示模糊或夸张概念,可以直接理解为"A比B多N倍"。通过该表达在语料库中出现的频数和其他两种常用倍数表达句式的频数进行比较,发现虽然被定性为"歧义"结构,但是该表达在不同文体中仍然被较广泛使用。 As early as in the 1950s, an argument about the meaning of the construction "A is N times more than B" occurred among linguists. Until now, grammar books and dictionaries have not achieved consensus on this matter. This paper analyzes the sample sentences with this construction obtained from BNC and COCA conditional search, determining their meanings based on the context and background information. The findings are: 1) people tend to use "N times more than" to mean "N times as...as" when N is a number larger than 1; 2) if N is a number smaller than l, like a fraction or a percentage, it doesn't cause ambiguity; 3) if N is large enough to denote vagueness or exaggeration, both N and N - 1 are applicable to denote the same meaning. This expression was defined as "ambiguous" and "grammatically incorrect", but it is widely used in different genres and accepted by native speakers.
出处 《济源职业技术学院学报》 2013年第3期112-116,共5页 Journal of Jiyuan Vocational and Technical College
关键词 语料库 比较级 倍数 corpus comparative degree times
  • 相关文献

参考文献7

二级参考文献7

  • 1任开兴.对英语倍数中一种结构的理解与翻译[J].广东外语外贸大学学报,2002,13(1):85-87. 被引量:6
  • 2朱原,等译.朗文当代高级英语词典.北京:商务印书馆,2002.1621.
  • 3王珏,等译.英汉双解剑桥国际英语辞典.上海:上海外语教育出版社,2001.2715.
  • 4李北达译.牛津高阶英汉双解词典.北京:商务印书馆,1997.1600.
  • 5王平.无敌英语简明语法.北京:外文出版社,2006.82.
  • 6绵贯阳,宫川幸久(日).现代英语语法例解手册.北京:科学出版社,2006.342.
  • 7葛传〓.英语惯用法词典[M]上海译文出版社,2002.

共引文献5

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部