期刊文献+

“V—V”的语用探析——兼论“V—V”和“VV”的语用差异 被引量:1

A Pragmatic Analysis of “V—V”——on the Pragmatic Differences Between “V—V” and “VV”
下载PDF
导出
摘要 指令言语行为句是"V一V"出现的典型语境。在指令言语行为句,"V—V"表示听话者对说话者的礼貌;在断言言语行为句中,"V—V"蕴含了说话者的主观态度:命题内容不是一件特别正式同时也不是一件特别随意的事情;在"责备"言语行为句中,"V—V"表达说话者对听话者面子的顾及。"V—V"在发音上比"VV"略长和略重,在语义上比"VV"略实,这使得它在强加程度、郑重程度及责备程度上比"VV"要高。 The directives are the speech acts which "V -- V" is generally found in. In directives, if the speaker wants to express the politeness as well, "V -- V" may be employed. In assertives, if the speaker wants to imply that the proposition is something that is not of special seriousness and is also not of extreme casualness, "V - V" may be applied. In blames, if the speaker attends to save the face of the listener, "V - V" may be used. "V - V" is longer and stronger than "VV" in pronunciation and is more meaningful than "VV", which yields that "V -- V" conveys a higher degree of imposition, importance and blame than "VV".
作者 蒋湘平
出处 《萍乡高等专科学校学报》 2013年第5期57-60,共4页 Journal of Pingxiang College
基金 湖南省教育厅科研项目(10C0989) 湖南师范大学社会科学青年学术骨干培养计划资助项目(09XGG36)
关键词 关键词 “V-V” 语用 语境 "V - V" pragmatic function language environment.
  • 相关文献

参考文献7

二级参考文献50

共引文献160

同被引文献5

引证文献1

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部