期刊文献+

美剧字幕中对“警察”的翻译探讨

On Translation of Chinese Subtitles of Different Policemen in American TV Series
下载PDF
导出
摘要 针对美剧出现的"警察"一词,认为在翻译美剧"警察"这个词的时候,要充分考虑美国的警察体制,并结合剧情背景选择合适的词汇进行翻译,以确保准确性。 Aiming at different policemen in American TV series and their Chinese subtitle translation, the paper suggest- ed taking consideration into the U.S. police system while translating them, combined with the plot to ensure accuracy.
作者 郭映雪
出处 《连云港职业技术学院学报》 2013年第3期58-60,共3页 Journal of Lianyungang Technical College
关键词 美剧字幕 警察体制 功能对等 Chinese subtitles in American TV series police system functional equivalence
  • 相关文献

参考文献3

二级参考文献6

共引文献15

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部