摘要
"安代"来自蒙古语"安达"一词。从安代舞的功能分析,"安代"是一种古老的治病仪式;从医治对象看,"安代"多医治育龄妇女精神疾病——出于思念男友而成的"相思病";从蒙古语词汇学角度看,"安代"和"奈吉"是一对近义词,都指"契友";就蒙古语构词法而论,anda→andai派生过程符合蒙古语构词法;就词义的文化内涵而言,anda→andai词义承转符合安代起源的远古性或古老特征。
Andai originated from Mongolian word Anda. According to the function of Andai Dance, it is an ancient rite to cure diseases and most patients were women in child bearing age who suffered from love sickness. According to Mongolian lexicology, Andai and Naiji are synonyms both referring to close friends. According to Mongolian word formation, Andai is derived from Anda; and according to cultural connotation of semantics, the semantic transfer from Anda to Andai is in consistence with the ancient origin of Andai.
出处
《中央民族大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2013年第6期145-148,共4页
Journal of Minzu University of China(Philosophy and Social Sciences Edition)
基金
国家民委科研项目"蒙古族安代文化研究"(项目编号:08NMG02)阶段性成果