摘要
初唐人们提出赋体对、双声对、叠韵对,由一般语词之对走向声音之对,注意这类对属与赋体的联系和《诗经》的影响,表现出诗赋一体的观念,提出句首、句腹、句尾叠韵、双声和重字对之例,是作为创作便于遵循的范式。隔句对、双拟对、联绵对、回文对的源头,有的清楚,有的并不清楚。这一类对属,都是利用对偶句式节奏的变化,寻求一种往复婉转的语言节奏和绵延咏叹的诗句韵味,体现一种新的艺术追求。提出互成对、当句对、交络对,互成对和当句对利用汉语构词造句和语音节奏特点,造成一种特有的匀称平衡的节奏之美,交络对则是借助不同位的字词相对,造成一种均衡中的语言错落与变化之美。
There are many kinds of couplet proposed in the early Tang, such as the Ode style couplet, double sound couplet and vowel rhyme couplet, which are from the general words couplet toward sound of words couplet. There is a creative paradigm following easily to pay attention to the contact of these kinds of couplet and the Ode style and the effect of Book of Songs with the cases of couplet in the beginning of a sentence, abdomen of a sentence, trailing assonance, alliteration and heavy words. Some sources of every sentence couplet, dual proposed couplet, uninterrupted couplet and palindrome cou- plet, are clear, and some are not clear, all of which are using the dual sentence changing the pace, seeking a reciprocating rhythm and melody of language and rolling chant verses charm to reflect a new artistic pursuit. Moreover, mutual couplet and sentence couplet have a unique symmetrical balanced rhythm while entangling couplet has the balanced scattered beauty and changes in languages.
出处
《南开学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2013年第6期137-146,共10页
Nankai Journal:Philosophy,Literature and Social Science Edition
关键词
双声对
叠韵对
隔句对
双拟对
互成对
Double Vowel Couplet
Double Rhyme Sound Couplet
Every Other Sentence Couplet
Double Intending Couplet
Mutual Couplet