期刊文献+

全译上下文语境推进机制论 被引量:3

下载PDF
导出
摘要 上下文语境是言内语境,是翻译过程中原文理解和译文表达的基础。上下文语境推进机制是词、短语、小句、句群等言内语境因素对全译过程的作用规律,包括上向推进、下向推进和上下双向推进,分别体现上文、下文和上下文言语单位的制约作用。
作者 关秀娟
机构地区 黑龙江大学
出处 《中国俄语教学》 2013年第4期80-84,共5页 Russian in China
基金 教育部人文社会科学青年基金项目"(俄汉)全译语境作用机制及其应用研究"(11YJC740029)阶段性成果
  • 相关文献

参考文献5

  • 1Бархударов л С. Язык и перевод: Вопросы общей и частной теории перевода. Изд. 2-е [М]. м . Изд. ЛКИ, 2008.
  • 2Нелюбин Л Л Толковый переводоведческий словарь. Изд, 3-е, перераб. [2J. М. , Флинта. Наука, 2003.
  • 3Newmark Р. Approaches to translation[M]. Oxford & New York: Pergamon Press Ltd, 1982.
  • 4蔡毅、段京华.《苏联翻译理论》[M].武汉,湖北教育出版社,1999.
  • 5陈国亭等,《最有趣的俄语故事》[M],北京,北京语言大学出版社,2008.

共引文献1

同被引文献24

引证文献3

二级引证文献8

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部