期刊文献+

异化与归化在古典诗歌翻译中的运用

下载PDF
导出
摘要 作者介绍了异化与归化两种翻译策略的特点和作用,列举了归化和异化在中国古典诗歌翻译中的运用。古诗法译中,异化和同化两种策略可以交替使用,从而使译文易懂,同时又尽量保持原诗文文化上的特点。
作者 李霞
出处 《黑龙江科学》 2013年第8期96-96,共1页 Heilongjiang Science
  • 相关文献

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部