期刊文献+

美剧字幕翻译策略浅析

下载PDF
导出
摘要 字幕翻译直接影响着观众对外来影视剧和文化的理解和认同,基于时间和空间等各种因素限制,字幕翻译常有错漏之处。通过分析热播美剧的字幕翻译问题,着重讨论了词义、长句的翻译,归化异化策略的运用,以及风格意境对字幕翻译的影响。
作者 孙张静
机构地区 成都大学
出处 《商情》 2013年第41期136-137,共2页
  • 相关文献

参考文献4

二级参考文献11

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部