摘要
一、引言
信息技术引发了翻译工作模式的变革,信息素养已成为现代译者的工作必备。传统的作坊式翻译经营逐渐升级为基于信息技术的流程化现代企业经营模式。机辅翻译工具的使用能力被视为翻译能力的一项不可或缺的子能力(PACTE2003:G pferich2009;苗菊、王少爽2010)。可见,信息素养已成为现代译者所必备的职业品质。
出处
《英语教师》
2013年第11期67-70,共4页
English Teachers
基金
河北省社会科学基金项目"信息技术时代译者术语能力构成与发展的实证研究"(编号:HB13YY007)
石家庄经济学院博士科研启动基金项目"译者术语能力研究:理念
构成与培养"