期刊文献+

浅析科技英语中数量减少句型的汉译

下载PDF
导出
摘要 科技交流中很多信息是通过数量形式来表达的,尤其科技英语中数量增减的表达形式不一,这就要求翻译时要做到尽可能地忠实于原文,根据已知的或潜在的数量关系来翻译以保证准确无误,否则“失之毫厘,差之千里”,后果不堪设想.数量增加关系的汉译研究相对来说已比较充分,从数量减少句型的汉译方法入手,分析归纳了科技英语中数量减少句型的表达方式及翻译.
作者 赵美玉
出处 《重庆科技学院学报(社会科学版)》 2013年第10期167-169,共3页 Journal of Chongqing university of science and technology(social sciences edition)
  • 相关文献

参考文献6

二级参考文献13

  • 1[1]Quick,R.1985.A Comprehensive Grammar of the English Language.Longman Group Limited.
  • 2[2]Evans,B.& C.,Evans.1957.A Dictionary of Contemporary American Usage.
  • 3朱原,等译.朗文当代高级英语词典.北京:商务印书馆,2002.1621.
  • 4王珏,等译.英汉双解剑桥国际英语辞典.上海:上海外语教育出版社,2001.2715.
  • 5李北达译.牛津高阶英汉双解词典.北京:商务印书馆,1997.1600.
  • 6王平.无敌英语简明语法.北京:外文出版社,2006.82.
  • 7绵贯阳,宫川幸久(日).现代英语语法例解手册.北京:科学出版社,2006.342.
  • 8http ://www.jimloy.com/physics/periodic.htm.
  • 9http://www.citizen.org/pressroom/release.cfm?ID=1799
  • 10http://www.space.com/scienceastronomy/050530_andromeda_size.html

共引文献12

相关作者

内容加载中请稍等...

相关机构

内容加载中请稍等...

相关主题

内容加载中请稍等...

浏览历史

内容加载中请稍等...
;
使用帮助 返回顶部