摘要
课程设置是教育理念和教育目标的直观反映,直接影响教学过程的具体操作。内容性教学和学生主动参与的缺位,导致英语专业教育被"语言中心"模式所取代,学生的学习费时低效。研究性课程的缺位,导致创新型人才培养无法落实。英语专业教学改革的出路在于:去掉全部空心课程,将语言技能与学科知识融为一体,并配备相应的研究性课程,以引领教学过程的具体操作。以翻译及翻译学为例,创新型英语人才必须具有创新性翻译实践的能力,即提供独特的、有个性的但忠实于原文的译文的能力,同时,至少还要具有独立校验与修正历史性翻译理论的能力,在此基础上,还应该有初步的独立构造翻译理论的能力。教师必须通过教学设计,培养学生这种能力。因而,教师不仅要关注学术动态,从事学术研究,将最新研究成果引入教学内容,还要及时引导学生转变学习动机和学习方式,提高学生内生知识的能力。
出处
《现代大学教育》
CSSCI
北大核心
2013年第6期98-104,共7页
Modern University Education
基金
教育部人文社科青年项目"就业市场导向下的英语专业教育研究"
项目编号:06JC740007
湖南大学教改项目"翻译人才培养模式探索"(2007)