期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
翻译的政治视角下的文学研究会与创造社
下载PDF
职称材料
导出
摘要
文学研究会与创造社的翻译论争一直以来都被简单地归类为"为人生"和"为艺术"的分歧。本文从翻译的政治这一全新视角入手,分析了当时文坛及社会的复杂关系,考察论争根由。
作者
杨卉
机构地区
安徽农业大学外国语学院
出处
《赤峰学院学报(哲学社会科学版)》
2013年第12期113-114,共2页
Journal of Chifeng University:Philosophy and Social Science Chinese Edition
基金
:安徽农业大学繁荣发展哲学社会科学基金项目(2010年12月-2012年12月)
关键词
翻译的政治
文学研究会
创造社
分类号
I206.6 [文学—中国文学]
引文网络
相关文献
节点文献
二级参考文献
0
参考文献
0
共引文献
0
同被引文献
0
引证文献
0
二级引证文献
0
1
初雪燕.
鲁迅的“异化”与翻译的政治[J]
.中国职工教育,2014(4X):191-192.
2
李今.
翻译的政治与翻译的艺术——以瞿秋白和鲁迅的翻译观为考察对象[J]
.河北学刊,2007,27(2):138-142.
被引量:5
3
田全金.
文学翻译的政治——论陀思妥耶夫斯基在中国的译介[J]
.中文自学指导,2005(1):55-57.
被引量:4
4
熊鹰.
当莫言的作品成为“世界文学”时——对英语及德语圈里“莫言现象”的考察与分析[J]
.山东社会科学,2014(3):76-85.
被引量:6
5
张娟超.
从政治角度分析《红楼梦》的两个英译本[J]
.重庆科技学院学报(社会科学版),2009(2):152-153.
6
刘永,胡晓宇.
斯皮瓦克:翻译的政治[J]
.内蒙古工业大学学报(社会科学版),2010,19(1):29-31.
7
李小均.
文学翻译的政治——以两位俄罗斯诗人为例[J]
.中国图书评论,2011,34(2):97-102.
8
张春田.
翻译的政治与接受的可能——五四启蒙话语中的《玩偶之家》[J]
.云梦学刊,2008,29(4):103-107.
9
程光炜.
当代文学在80年代的“转型”[J]
.中山大学学报(社会科学版),2008,48(6):55-64.
被引量:3
10
张春田.
翻译的政治与接受的可能——“五四”启蒙话语中的《玩偶之家》[J]
.枣庄学院学报,2008,25(1):87-93.
被引量:1
赤峰学院学报(哲学社会科学版)
2013年 第12期
职称评审材料打包下载
相关作者
内容加载中请稍等...
相关机构
内容加载中请稍等...
相关主题
内容加载中请稍等...
浏览历史
内容加载中请稍等...
;
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部