摘要
近几年,古典名著的翻拍成为热潮,而由于个体、地域、民族等因素的差异,同一部作品在被翻拍过程中也存有差异。《西游记》作为中国古典名著的代表,其丰厚的文化涵意使之一度成为各国影视剧改编的新宠。本文以中、日、美三国翻拍《西游记》为例,从三个国家不同的地理环境和宗教文化两方面出发,分析了中、日、美版《西游记》的主题和人物形象,从而探析了三个国家之间改编《西游记》时不同的文化诉求以及由此彰显出的文化特征与文化差异。
出处
《四川戏剧》
北大核心
2013年第6期24-27,共4页
Sichuan Drama
基金
教育部人文社会科学研究青年基金项目的研究成果之一
项目批准号:12YJCZH214