摘要
奈达的功能对等理论与胡庚申的生态翻译理论存在异同之处,生态翻译理论克服了功能对等理论的缺陷,是前者的重大突破和补充,为今后翻译理论的研究开拓了新的视角。两种翻译理论的比较从"同"入手,重点解读两种理论的"异"以及二者比较的现实意义。
There are particular similarities and differences between Nida' s Functional Equivalance and Hu Gengshen' s Eco - translatology. As a kind of breakthrough and supplement of the functional equivalence theory, Eco - translatology overcomes the de- ficiencies of the functional equivalence theory to some extent, which has developed a new perspective for translation theory study in the future. The comparative study starts from lheir similarities and the focus is on their differences and the practical significance of the comparison.
出处
《鸡西大学学报(综合版)》
2013年第12期86-87,90,共3页
JOurnal of Jixi University:comprehensive Edition
基金
黑龙江省教育厅人文社会科学研究项目
项目编号:12534105
黑龙江省商务英语学会科学研究项目
项目编号:2012Y004
牡丹江市社会科学课题项目
项目编号:201218
关键词
生态翻译
功能对等
异同
现实意义
Eco - translatology
functional equivalence
differences and similarities
practical significance